Gia
Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Bút
ký
Chủ đề:
Thời sự nước Mỹ
Tác giả:
Điệp Mỹ Linh
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
A large balloon drifts above
the Atlantic Ocean, just off the coast of South
Carolina,with
a fighter jet and its contrail seen below it, on Saturday, Feb.
4.
Chad Fish via AP© Chad Fish via AP.
Bất ngờ đọc được câu phát biểu
thiếu ý thức của ông Bill Gates – Microsoft co–founder, also
co–chair of the Bill & Melinda Gates Foundation – trên Fox
Business: “China’s rise is a ‘huge win for the world’”, tôi cảm
thấy phẫn uất.
Link:
https://www.foxbusiness.com/economy/bill-gates-says-chinas-rise-huge-win-world.
Tôi hiểu rằng, tại một nước tự do, như
Hoa Kỳ, ai muốn nói gì cứ nói; phát ngôn có tính cách xúc phạm sẽ
bị ra tòa. Nhưng, nhiều người có trình độ văn hóa, giáo dục, giàu
và nổi tiếng trên thế giới – như ông Bill Gates – thường cố
tránh, không muốn xúc phạm bất cứ cá nhân hoặc tập thể nào cả.
Khi còn chung sống với nhau, ông Bill
Gates và bà Melinda Gates đồng sáng lập hội từ thiện The Bill &
Melinda Gates Foundation.
Hành động thiện nguyện của ông Bill
Gates đáng ca ngợi bao nhiêu thì phát ngôn của ông Bill Gates –
trên Fox Business ngày 25/Jan/2023 @8:31PM EST – để tâng bốc kẻ
hiếu chiến Trung cộng cũng đáng trách bấy nhiêu!
Phát ngôn của ông Bill Gates đã khơi
lại nỗi đau thương trong lòng người dân các nước nhược tiểu từng
bị – hoặc đang bị hay đang từ từ “rơi” vào vị thế sẽ bị – Trung
Hoa đô hộ, đàn áp, bóc lột, hành hạ như Việt Nam, Uyghur và Đài
Loan!
Phát
ngôn của ông Bill Gates cũng làm đau lòng những gia đình người Mỹ
có thân nhân đã hy sinh trên chiến trường Việt Nam, sau 1954 đến
1975, để ngăn chận sự bành trướng của chủ nghĩa khát máu do cộng
sản Trung Hoa cổ xúy, ông Hồ Chí Minh sách động và cộng sản Việt
Nam (csVN) làm tay sai, với mục đích bành trướng chủ nghĩa cộng
sản!
Phát ngôn
của ông Bill Gates cũng xúc phạm đến Vong Linh và gia đình 74 Tử
Sĩ của Hải Quân và các quân binh chủng bạn thuộc Quân Lực Việt
Nam Cộng Hòa (VNCH) đã tử trận tại Hoàng Sa, ngày 19 tháng 01 năm
1974!
Quần đảo
Hoàng Sa thuộc hải phận của VNCH, nhưng lại là mục tiêu “trao đổi
âm thầm” giữa Trung cộng và csVN để Trung cộng viện trợ vũ khí
cho csVN suốt cuộc chiến từ 1954 đến 1975.
Phát ngôn của ông Bill Gates cũng khơi
niềm căm phẫn trong lòng người Ngô Duy Nhĩ (Uyghur). Theo bảng
tin của Aaron Kliegman, trên Fox News, ngày 29/Jan/2023@8:12AM
thì: “... The U.S. Holocaust Memorial Museum and the State
Department under both the Trump and Biden administrations have
assessed China is committing genocide against the Uyghurs. Since
2017, the Chinese government has reportedly imprisoned more than
a million Uyghurs in concentration camps, where according to
leaked documents from inside China detainees are subjected to
rape, torture, forced labor, brainwashing, and forced
sterilization.”
Phát ngôn của ông Bill Gates cũng làm
đau lòng người Đài Loan; vì người Đài Loan lúc nào cũng phải đối
mặt với sự hăm dọa nặng nề, thường xuyên và liên tục của Trung
cộng.
Sự hăm
dọa của ông Xi Jinping – lãnh tụ của Trung cộng – đối với Đài
Loan càng trở nên công khai và trắng trợn hơn kể từ khi Hoa Kỳ
tăng ngân sách quốc phòng. Theo Associated Press ngày
24/Dec/2022@1:23 AM thì: “President Joe Biden signed the $858
billion defense bill into law in Washington on Friday. It
includes about $45 billion more than Biden had requested as
lawmakers look to offset inflation and boost the nation’s
military competitiveness with China and Russia... In the
Indo–Pacific region, the legislation authorizes increased
security cooperation with Taiwan and requires expanded
cooperation with India on emerging defense technologies,
readiness and logistics...
... The Chinese Foreign Ministry
statement said the U.S. defense bill ‘severely affects peace and
stability across the Taiwan Strait.’”
Ngay hôm sau, ngày 25/Dec/2022@8:22PM,
cũng trên The Associated Press: “TAIPEI, Taiwan — China’s
military sent 71 planes and seven ships toward Taiwan in a
24–hour display of force directed at the self–ruled island,
Taiwan’s Defense Ministry said Monday, after China expressed
anger at Taiwan–related provisions in an U.S. annual defense
spending bill...
Between 6 a.m. Sunday and 6 a.m.
Monday, 47 of the Chinese planes crossed the median of the Taiwan
Strait, an unofficial boundary once tacitly accepted by both
sides, according to Taiwan’s Ministry of National Defense...”
Hăm dọa Đài Loan bằng vũ lực và “tuồn”
vào Mỹ không biết bao nhiêu cần sa, chưa đủ, Trung cộng thành lập
đồn cảnh sát, có khí giới và do nhân viên của Trung cộng điều
hành, tại Hoa Kỳ và trên nhiều nước khác – nhưng sau đó Trung
cộng chối.
Mời đọc Vấn Đề Hôm Nay của ĐML:
Link:
https://www.baoquocdan.org/2022/11/iep-my-linh-van-e-hom-nay.html
Ngày 28/Jan/2023, bất ngờ bong bóng
gián điệp – spy balloons – của Trung cộng xâm nhập không phận Hoa
Kỳ; bay ngang các cứ điểm nguyên tử và phi trường quân sự!
Sau khi spy balloon đầu tiên của Trung
cộng bị Mỹ phát hiện, Trung cộng xác nhận bong bóng đó là của
Trung cộng. Nhưng, Trung cộng ngụy biện rằng bong bóng đó chỉ
dùng để thăm dò thời tiết chứ không phải là bong bóng do thám.
Khi biết “An F–22 Raptor fighter from
the 1st Fighter Wing at Langley Air Force Base, Virginia, fired
one AIM–9X Sidewinder missile at the balloon”, phát ngôn viên của
Trung cộng – Mao Ning – lên án Hoa Kỳ: “This is an unacceptable
and irresponsible action.”
Link:
https://time.com/6253137/china-response-shoot-down-balloon-retaliate
Theo Nectar Gan và Wayne Chang trên
CNN’s Beijing bureau, ngày 13/Feb/2023, thì: “... So far, the US
has detected suspected Chinese balloons over 40 countries across
five continents...”.
Spy balloons cũng xuất hiện tại Hawaii
và Guam, thuộc Hoa Kỳ.
Theo Kelly Ng. trên BBC News, ngày
13/Feb/2023@10:45 AM CST thì: “China’s foreign ministry says the
US has flown balloons into its airspace more than 10 times in the
past year.
It
comes after the US on 4 February shot down a suspected spy
balloon over its airspace – which China said was one of its
weather balloons gone astray.”
Cũng ngày 13/Feb/2023@3:36 PM CST, trên
Reuters, thì: “There are no U.S. surveillance aircraft in Chinese
airspace, White House national security spokesman John Kirby said
on Monday”.
Không phải đợi đến khi Trung cộng công khai xâm nhập không phận
Hoa kỳ tôi mới hoảng sợ; mà sự lo sợ trong tôi cứ lớn dần, lớn
dần theo những biến động kinh hoàng, đầy hoảng loạn trong xã hội
Hoa Kỳ vào thời gian gần đây; vì những bạo loạn ngoài xã hội,
trong trường học hoặc trong gia đình và “drive–by shooting”!
Ngoài ra, tai nạn giao thông cũng tăng mạnh; vì người lái xe dùng
cần sa, không thể tự kiểm soát được!
Trong nhiều bài trước, tôi đã đề cập
đến những điều tai hại do Trung cộng gây nên cho Hoa Kỳ và thế
giới, như:
–.*
Trung cộng mua đất cạnh phi trường quân sự hoặc cơ quan nguyên tử
của Hoa Kỳ; nay bị Hoa Kỳ cấm.
Thế mà trên AsAmNews, ngày
13/Feb/2020@10:06AM, tựa bài của Randll như thế này: “Houstonians
rally against anti–Chinese land bill”; mở đầu bằng câu: “Some 300
mostly Chinese Americans marched in Houston this weekend against
a bill that would prohibit the purchase of land in Texas by
Chinese, Russian, North Korean and Iranian citizens or
businesses.”
Mỹ cũng cấm các dân tộc khác không được mua đất chứ không phải Mỹ
chỉ cấm một mình Trung cộng, thế thì tại sao lại kết tội Mỹ kỳ
thị? Tại sao khi Trung cộng ngang nhiên cho spy balloons xâm phạm
không phận Hoa Kỳ, không một người Trung Hoa nào – đang sống tại
Hoa Kỳ – phản đối hoặc chỉ trích Trung cộng?
–.* Thuốc Tây và thức ăn tại Mỹ bị
“recall” vì nhiễm độc.
–.* SARS và Covid–19 xuất phát từ Trung
cộng.
–.* Tình
trạng an ninh trên nước Mỹ đã tệ hại đến như thế mà vài thành phố
còn “defund the Police” là nghĩa lý gì?!
Tất cả những tệ hại kể trên đã và đang
làm cho xã hội Hoa Kỳ bị rúng động một cách dữ dội để rồi sẽ trở
nên... thê thảm như miền Nam Việt Nam vào đầu thập niên 70!
Hôm nay, ngày 15/Feb/2023, tôi thấy
trên Bloomberg News câu này: “At a briefing Wednesday, Foreign
Ministry spokesman Wang Wenbin repeated Beijing’s view that the
Chinese balloon downed by a US jet off the South Carolina coast
this month had inadvertently floated over the country after being
blown off course. He criticized the Biden administration’s
decision to take it out and said the move would have
consequences.
China is strongly opposed to this and will take countermeasures
against relevant US entities that have undermined our sovereignty
and security to firmly safeguard our sovereignty and legitimate
rights and interests,” Wang told reporters at the daily briefing.
Chán thái độ “vừa ăn cướp vừa la làng”
của Trung cộng, tôi tìm tin khác và thấy bản tin của Caroline
Wagner, ngày 10/Jan/2023@8:55AM, trên UPI News, câu này: “...
Since 2000, China has sent an estimated 5.2 million students and
scholars to study abroad. The majority of them studied science or
engineering. Many of these students remained where they studied,
but an increasing number return to China...”
Hơn năm triệu sinh viên Trung cộng sang
Mỹ du học; một số ở lại Hoa Kỳ (để làm gián điệp và nội tuyến);
một số trở về Trung cộng (để phát huy/thực hiện/truyền bá kiến
thức đã học được từ Hoa Kỳ)!
Kết quả của sự truyền bá/phát huy/thực
hiện của cựu du học sinh Trung cộng từ Mỹ trở về Trung cộng là
Trung cộng xây nhiều đảo nhân tạo trên biển Đông; có hàng không
mẫu hạm và hạm đội; có phi cơ phản lực; có phi thuyền không gian
và bây giờ là spy balloons!
Theo bản tin của Anders HagstromSun,
ngày 12, Feb/2023@12:07PM CST thì: “The U.S. has shot down three
aircraft over North America in the past week, with the first
being a Chinese spy balloon off the coast of South Carolina on
Feb. 4. The second and third are believed to have been smaller
balloons, which were shot down over Alaska and Canada,
respectively...”
Nhận ra dã tâm của ông Xi Jinping là
chỉ muốn “hạ” Mỹ để trở thành “bá chủ toàn cầu”, tôi tự hỏi:
Không hiểu ông Bill Gates đã nhận thức được sự “vươn lên” của
Trung cộng là “sự thắng lớn cho thế giới” hay chưa? Ông Bill
Gates nghĩ gì khi Hoa Kỳ đang bị thù trong/giặc ngoài?
Chán nản, tôi vào TheStreet News và
thấy bài của Jeffrey Quiggle, ngày 27/Jan/2023@5:39PM EST, với
tựa đề: “Bill Gates Admits He’s Not on Same Page as U.S.
Politicians Regarding China’s Rise”.
Link:
https://www.thestreet.com/technology/bill-gates-admits-hes-not-on-same-page-as-u-s-politicians-regarding-chinas-rise
Tôi cảm thấy hoảng loạn, tưởng như tôi
đang sống tại Sài Gòn vào thời điểm sôi sục nhất của cuộc chiến
và đang vừa khóc vừa đọc lời “tuyên bố!” của bà Nguyễn Thị Bình!
Điệp Mỹ Linh
https://www.diepmylinh.com
Bấm vào đây để in ra giấy (Print PDF)
THIÊN SỨ MICAE – BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: thắng cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML–5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by Điệp Mỹ Linh chuyển
Đăng ngày Thứ Tư, February 15,
2023
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A–72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang