Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam
Vùng Thủ đô Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận
Văn chương VNCH
Chủ đề: Tiếng Việt
Tác giả:
Nguyên Lạc
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
Lời giới thiệu: Tôi kể sau đây là một chuyện có
thật 100%: Hôm nọ trên fb một thằng vc bị tôi chửi nó: “mày
chỉ giỏi bắt cụ tao thôi!”. Nó liền hỏi: “cụ mày ở
phường nào quận nào làm gì mà bị công an bắt?”.
Bợm
Laughter is the sun that drives winter from the human face. --Victor Hugo
Dẫn nhập:
Miền nam lúc
trước, các cô gái quê thường ngồi chàng hảng, chê hê (giạng háng)
để các củ, trái trước mặt, bên vệ đường bán buôn. Một ông chỉ vào
các củ, hơi lệch hướng chút để hỏi mua. Nào mời các bạn.
CỦ CHI?
1.
Củ chi. Cô bán củ chi?
--Củ sao không chỉ, ông nì chỉ cu?
2.
Củ chi. Cô bán củ chi?
Mà da xấu xí. Xù xì vậy cô?
--Củ môn.
Thưa bác đó mà!
--Chành vun ba gó, à ra
môn lù (*)
-Bác này đâu phải thầy tu?
Con cua thì
phải có mu có càng!
Nếu mà bác cứ làng
àng (lèng èng)
Thì tôi gọi nhé, cây
“còng” đợi kia!
(Nguyên Lạc)
Vào bài:
Mời các bạn dạo bước vào ngôi vườn CHỮ
NGHĨA, thưởng thức “hoa thơm cỏ lạ”: GIỠN CHƠI CÙNG CHỮ NGHĨA.
Lần này là BÀN VỀ NÓI LÁI.
NÓI
LÁI
Nói lái (Spoonerism) là một trong những
biện pháp tu từ trong tiếng việt. Khi nói lái, người ta tráo đổi
vị trí của các thành phần của từ (âm đầu, âm cuối, thanh điệu...)
để tạo ra từ mới thường có nghĩa bất ngờ, dí dỏm, khi hiểu ra
thường làm bật cười. Nói lái thường được dùng trong văn nói, khẩu
ngữ và trong văn học dân gian để trêu đùa, đả kích hay thông báo
với ai đó một điều gì bí mật hoặc để tránh những tiếng thô tục.
Như vậy nói lái là một hình thức vô
cùng độc đáo của ngôn ngữ Việt, với khả năng nhạy bén về tính
trào phúng và châm chọc.
Thí dụ:
1.
--Bùi Giáng = Bán Giùi (Dùi)
--Thầy giáo = Tháo giày
--Hoảng chưa =
Chửa hoang
--Hiện đại chỉ tổ hại điện.
Đấu tranh rồi biết tránh đâu. Đầu tiên là tiền đâu...
Xứ thủ đức năm canh thức đủ
Kẻ cơ thần trở lại cần thơ
2. Nhớ lại sau 45 có
một ông già Quảng Nam, đã chơi trò chơi chữ nghĩa này bằng 4 câu
thơ:
Chú phỉnh
tôi rồi chính phủ ơi
Chú khiêng lên hết
chiến khu rồi
Thi đua chi mà thua đi mãi
Kháng chiến trường kỳ khiến chán thôi
3.
a. Về bài: NÓI DỐI/NỖ của Nguyên Lạc
tôi đã đăng trên Facebook, có một phản hồi rất “ấn tượng” của Tôn
Nữ Thu Dung cô nương như sau:
Tôn Nữ Thu Dung: --”Có ông trung sĩ y
tá xưng là trung tá y sĩ. Còn ông xã của Dung trước là kỹ sư, nay
ai hỏi ổng khai gian mình là cư sĩ! Thiệt tội lỗi!”
b. Thêm câu chuyện nữa tặng các bạn.
Tui có thằng bạn có câu “nho chùm” như
sau, đố tui giải thích:
--”Hiền tạ thu xương đa tắc kiếc /
Thiên tường tác biệc thọ châu đài.”
Tui “ngọng”.
Hắn trả lời:
--Hiền tạ nói lái Hà tiện
--Thiên tường = Thương tiền
--Tác biệc =
tiếc bạc
--Châu đài = chai đầu
--Dịch câu đố là “Hà tiện thương xu đa
(nhiều) tiếc cắc / Thương tiền tiếc bạc tới chai đầu!”. Hì hì!
Phục sư phụ mày chưa?
Bái phục!
GIAI THOẠI VỀ NÓI LÁI
1. Đại Điểm Quần Thần
Sau đây là một câu chuyện nói lái khá
nổi tiếng thời Pháp thuộc:
Ông Nguyễn Văn Tâm, khi đó giữ chức Thủ
hiến, được một tay thâm nho tặng cho một bức hoành phi rất đẹp,
có khắc bốn chữ lớn “Đại điểm quần thần”
bằng chữ Hán. Nguyễn văn Tâm sướng quá nghĩ bụng: “Đại
điểm quần thần” đúng là ta, ta là thủ tướng, chức
vụ chỉ có dưới Bảo Đại thôi. Liền treo luôn lên phòng làm việc.
Ông ta có vẻ vừa ý, đem khoe với nhiều người. Chẳng bao lâu có
người giải thích: Đại là to, điểm là chấm, quần thần là bầy tôi.
Vậy Đại điểm quần thần là
Chấm to bầy tôi, nói lái thành “chó
Tâm bồi Tây”.
Bức hoành phi sau đó mất hút
(Chơi chữ - Lãng Nhân Phùng Tất Đắc)
2. Bùa ngừa hỏa hoạn của Nguyễn
Khuyến
Có một xóm hay bị hỏa hoạn, dân xin cụ
Nguyễn Khuyến, tức Tam Nguyên Yên Đổ chữ dán ở đầu xóm, như bùa
chú ngăn hỏa tai xảy đến. Cụ viết chữ nhất (--), dựng đứng hai
đầu chữ to hơn phần giữa, trông như cái chày.
Dân thắc mắc: Chữ gì vậy cụ, trông như
chữ nhất, mà lại là nét sổ thẳng đứng, trông như cái chày?
Cụ cười nói: Thì là cái chày chứ chữ
gì!
-Sao lại
là chày?
Cụ ôn
tồn nói: Ta dùng chữ Nôm để... thoát Trung ấy mà, chữ Nôm đấy.
Cái chày đứng dựng là có ý nói: Đừng cháy!
Chày đứng là đừng cháy chứ còn là gì
nữa, phải không?
Phụ lục
1.
* Một đoàn tham quan tới thăm địa đạo
Củ Chi, thấy có tấm biển treo giải cho ai đối hay nhất câu: “Cô
gái Củ Chi, chỉ cu hỏi củ chi”.
-Anh thanh niên Cần Giờ nhanh nhảu:
“Con trai Cần Giờ, giơ cần hỏi cần giờ”.
-Chị Hải Dương tiếp luôn: “Con gái Hải
Dương hưởng giai ngoài hải dương”.
-Chú Hải Phòng đâu có kém cạnh: “Con
trai Đồ Sơn, sơn đồ bán đồ sơn”.
-Em Hà Nội e thẹn: “Trai Hàng Chuối
chuồi háng bảo hàng chuối”.
-Cậu nhỏ Bắc Cạn: “Chàng trai Bắc Cạn
bán c...ặ...c ở Bắc Cạn”.
-Một anh bộ đội mới xuất ngũ: “Chàng
trai Giải Phóng phỏng giái hô giải phóng”.
Ai cũng xuất sắc biết trao giải cho ai
đây các bạn?
2.
Thác bụi, thác bờ vì chưng “thờ bác”
Mê lầm, mê lạc cũng tại “mác lê”
(Sưu tầm trên Net)
Sao các bạn thấy thế nào? “Mua vui cũng
được một vài... phút giây”. Chúc vui. Hẹn “tái nạm” tuần tới!
Laughter Is The Best Medicine - Cười là
liều thuốc vạn năng.
Và xin thêm vài câu sau đây:
A good laugh is sunshine in the house.
— William Thackeray.
Laughter is the sun that drives winter
from the human face. — Victor Hugo
Nguyên Lạc
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
THIÊN SỨ MICAE - BỔN MẠNG SĐND VNCH
|
Hình nền: Bộ Huy hiệu Sư Đoàn Nhảy Dù QLVNCH. Để xem được trang web này một cách hoàn hảo, máy của bạn cần được trang bị chương trình Microsoft Internet Explorer (MSIE) Ấn bản 9 hay cao hơn hoặc những chương trình Web Browsers làm việc được với HTML-5 hay cao hơn.
Nguồn: Internet eMail by MĐ ttv chuyển
Đăng ngày Thứ Hai, December 17, 2018
Ban Kỹ Thuật
Khóa 10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH
GĐMĐVN/Chi Hội Hoa Thịnh Đốn & Phụ cận
P.O.Box 5345 Springfield, Virginia, VA 22150
Điện thoại & Điện thư:
Liên lạc
Trở lại đầu trang